(2025年1月9日)
各位駐華使節和國際組織代表,
中國援外項目學員代表,
女士們、先生們,
晚上好!
我非常榮幸舉辦今天的新年招待會。圣誕節和元旦佳節剛剛過去,我們即將喜迎中國農歷蛇年春節。今晚獨缺煙花,我們用歡樂和吉祥歡迎你們。
人力資源開發合作是我署主要職責之一。去年,習近平主席在不同場合宣布向各國提供近20萬個研修研討名額。國合署正在全力落實這些目標。去年國合署與全國婦聯合作建立了“全球婦女發展合作交流培訓基地”。國合署還一如既往為外國留學生提供碩博學歷學位教育項目。援外培訓學員們以刻苦學習,提升個人職業生涯,為自己的國家做出更大貢獻,同時也成為中國與他們國家民間使者。我們在此對廣大學員表示感謝。
在即將到來的蛇年,國合署將安排2,000余個培訓項目,培訓50,000余人。感謝各國政府將他們的青年送來中國,我們會好好照顧他們。各國駐華大使和使館也為此做了大量卓有成效的工作。
當然,我們也明白,培訓任務的圓滿完成離不開中國各大學、研究智庫和政府部門的鼎力支持與辛勤工作。衷心感謝各部門的辛苦付出。
朋友們,
在今天招待會之前,國合署還首次舉辦了面向各駐華機構和使館的全球發展與南南合作基金(GDF)說明會,以及中方落實習近平主席提出的全球發展倡議宣介會。聯合國各機構與我們在這些方面進行了良好的合作。我們在落實可持續發展目標和全球發展倡議方面步調一致。
順便說一下,我想再次感謝你們去年11月和我一起到重慶彭水縣出席美麗鄉村建設活動。我們十分珍視大家的后續行動。
朋友們,
在中國文化中,蛇象征著靈動和智慧。讓我們肩并肩,手拉手,通過援外培訓項目和全球發展基金,讓世界變得更美好,讓人間更智慧。
我提議,
為大家蛇年的幸福、成功、健康,干杯!